Cavafis, pourquoi ? - Poèmes traduits par François Sommaripas

Dans une ville d'Osroène

Hier, vers minuit, ils nous ont amené,
blessé dans une bagarre à la taverne,
l'ami Rémon.
Les fenêtres ouvertes, la lune éclairait
son beau corps sur le lit.
Nous sommes tous ici le produit d'un mélange
- Syriens, Grecs, Arméniens, Mèdes -
dont Rémon fait partie.
Mais hier, pendant que la lune éclairait
son visage si beau,
le jeune Charmide de Platon
nous est venu à l'esprit.

1917 - 61

Traduction : François Sommaripas

Haut de page